| Contents |
| 5 |
EDITOR'S PAGE
|
| 7 |
Proverbs in H.A. Giles' Gems of Chinese Literature: A Bilingual Version (compiled by Ping-wei Huang) |
|
FICTION |
| 28 |
HONG MAI: Two Stories from Yijian zhi (translated by Alister Inglis)
The Three Taoists of Jade Ford
Third Daughter Xie |
| 35 |
ZHANG HENSHUI: Eighty-one Dreams (translated by T.M. McClellan)
Prologue: Remnants from Rats' Teeth
Dream the Seventy-second: 'I Am the Monkey King' |
| 68 |
GUO ZHENG: The Journey of the Wolf (translated by Susan Wilf) |
|
POETRY |
| 78 |
FENG MENGLONG: Caught in the Bushes (translated by Brian Holton and Chu Chiyu) |
| 97 |
HSI MUREN: Five Poems (translated by Angela Ball and J.Q. Zheng)
Experiment (1)
Experiment (2)
A Blossoming Tree
Looking Back
Bride in Loulan |
| 103 |
SHU TING: Mother Tongue, a Poem Cycle (translated by Mary M.Y. Fung)
Christmas Eve Is Coming
Profound Subject Matter
Truth
White Crane
Reading Snow
|
| 112 |
HAN DONG: Five Poems (translated by Tony Prince and Tao Naikan)
Afternoon Sunlight
In Shenzhen Beneath the Streetlights
Night Flight
Return
Worldly Love
|
| 122 |
Notes on Authors |
| 125 |
Notes on Contributors |
| 128 |
Book Notices |