王宏志編:《翻譯與創作:中國近代翻譯小說論》

目        錄
總序 孔慧怡 (3)
導言:教育與消閒
  近代翻譯小說略論(代序)
王宏志 (1)
從奏章到小說
  試論近代的一種前景想象
王曉明 (17)
晚清社會對西學的認知程度 熊月之 (28)
略論近代的翻譯小說 王繼權 (43)
中國近代翻譯文學史的分期及其主要特點 郭延禮 (56)
還以背景,還以公道
  論清末民初英語偵探小說中譯
孔慧怡 (88)
凡爾納、科幻小說及其他 卜立德 (118)
清未民初的翻譯小說
  經日本傳到中國的翻譯小說
樽本照雄 (151)
"專欲發表區區政見"
  梁啟超和晚清政治小說的翻譯及創作
王宏志 (172)
試論近代翻譯小說對言情小說的影響 袁進 (206)
包天笑、周瘦鵑、徐卓呆的文學翻譯對小說創作之促進 范伯群 (225)
斯托夫人與批茶女士
  晚清翻譯文學誤讀之一例
夏曉虹 (234)
從科普讀物到科學小說
  以"飛車"為中心的考察
陳平原 (247)
翻譯"現代性" 王德威 (276)
後記 王宏志 (305)

close